Cine en Línea

la cuestión del idioma

Torre de BabelLas películas que comento, habitualmete, están en su idioma original. En algunos casos pueden estar subtítuladas o dobladas. A partir de hoy daré esa información junto al enlace. Por cierto, lo agregaré en las entradas anteriores.

Yo he tenido la oportunidad de aprender algunas lenguas y entonces puedo darme el lujo de ver en versiones originales si doblajes ni sibutítulos las obras a que refiero. Sin embargo, no todos están en la misma situación.

Si necesitas subtítulos para películas, los siguientes enlaces pueden ser de utilidad:

También puedes ver si existe versión doblada al castellano de la película. Un buen lugar para buscarla es

Escribe un comentario

XHTML: Puedes usar estas etiquetas: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>